2011-10-29

Finvenkismo, Raŭmismo, Plivastismo

Jen komparo de tri-kvar perspektivoj pri la Esperanto-movado:

Trevor Steele: Ĉu malesperi?, La Ondo de Esperanto (blogo), 21 Oktobro 2011

Mi komentis:

La plivastismo de amiko José estas pli matura ol la ankoraŭ propagandisma sinteno de Trevor. Ĉu estas tute vera la jena?:
“Sed la rolon plenumus Esperanto multege pli efike: kaj krome, kiel Zamenhof emfazis, Esperanto estas pli ol lingvo: ĝi estas manifestaĵo de internacia pensmaniero. Tion oni ne povas diri pri iu ajn nacia lingvo.”
Eble pliboniga faktoro de junaj esperantistoj estas la la procento de frenezuloj en la movado malpliiĝis de la oldula generacio.
La citita dogmaĵo de Steele estas duobla falsa. La perspektivo de José Antonio Vergara klare esprimas taŭgan menssanan vidpunkton.

2011-10-28

Herman Melville in Esperanto

First, the Wikipedia article in Esperanto:

Herman Melville - Vikipedio

Here is a translation from Billy Budd, in verse form:

"Billy — katenita" de Herman MELVILLE, elangligis Bruno GAHLER, Norda Prismo, 1957/3, p. 138.

Since then, the main Esperanto translator has been Liland Brajant Ros’ / Ros’ Haruo, whose translations are available on the web (note though that the link on Don Harlow’s Esperanto literature web site doesn’t work):

La Lilandejo: Literaturo

. . specifically:


WORD files of "La ’Gioj" can also be found at:

http://www.oocities.org/melvilleeneo/noveloj/gioj.html

http://www.geocities.ws/melvilleeneo/noveloj/gioj.html

Also from Ros’ Haruo:

Ros Haruo: Moby Dick: The Mudcat Cafe: Speaking of Whaling Ballads

2011-10-26

Zombioj en Esperantujo

Zombioj furoras en usonaj filmoj kaj televidprogramoj. Ĉu estas ia konstatebla socia kialo, ia simptomo de la kulturo?

La sekvanta logika demando estas: kie estas la zombioj en Esperantujo (krom la esperantistoj mem)? Mi ekserĉas:

Zombio - Vikipedio

Kia estas ĉi tiu ludo? —

zombie esperanto Printable Format Mi ne trovis plu. Do ĉu eble iuj povas kontribui al la serĉo?

Surrealismo/Superrealismo en Esperantujo

En antaŭa afiŝo pri surrealismo, mi registris kelkajn retligojn pri la temo. Nu, Superrealismo (surrealismo; en Vikipedio v. ankaŭ Kategorio:Superrealismo) lasis spurojn en Esperanta literaturo, sed estas malfacile elsarki tian materialon interrete. Rimarku denove la artikolojn pri Manifesto de la Superrealismo (1924), André Breton, kaj  René Magritte. Krom la vikipediaj artikoloj, estas la amuza Salvador Dali - Neciklopedio.

Estas kelkaj mencioj de "surrealism" en la anglalingva Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto by Geoffrey H. Sutton, en konekso kun Baldur Ragnarsson, Þórbergur Þórðarson, Sara Larbar, kaj Mao Zifu.

2011-10-25

Chuck Berry en Esperanto

Chuck Berry, la praavo de l' rokmuziko, fariĝis 85-jara, Cezar / Kaiser, Karapaco-Panoramo, 22.10.11

Nu!